Kad sam došla u Varlok, kao mlada cura, sanjala sam da æu jednoga dana postati neko.
Quando cheguei a Warlock, era muito jovem e sonhava que algum dia seria alguém.
Oseæam se kao mlada prve braène noæi, èiji je rasejani muž otišao kuæi, kod mame na veèeru.
Eu me sinto como se na minha festa de casamento... meu marido tivesse ido jantar com a mãe.
Meni je izgledala kao mlada devojka.
Se é que podemos chamá-la de mulher.
Gledala sam vas kao mlada devojka.
Fui vê-lo pela primeira vez quando ainda era miúda.
Kao mlada bila sam èlanica jednog amaterskog kazališta.
Quando era garota, fiz parte de um grupo amador.
Pogledajte tu djevojku usko, i kad ne gledaju na nju kao najmlada kcer-in-zakon... svoje obitelji, ali umjesto toga, gledati na nju kao mlada djevojka, koga si doveo u ovu... kuca s obecanjima i snovi o sretnom životu.
Olhe com atenção para ela, e não a olhe como a nora mais nova... da sua famíla, mas sim, olhe-a como uma menina nova, que você tinha trazido para sua... casa, com promessas e sonhos de uma vida feliz.
Kao mlada znanstvenica imala sam zadatak... abecedno posložiti bilješke ogromnog izdanja Ashfordinog kritièkog osvrta... na Donneovo djelo Devotions Upon Emergent 0ccasions.
Enquanto sua colaboradora de investigação, a minha função principal... era alfabetizar as fichas de leitura da grande edição crítica da "Ashford... of Donne's Devotions Upon Emergent Occasions."
Nauèio sam svirati gitaru odrastajuæi kao mlada bitanga u Mississippiju.
Aprendi a... tocar violão enquanto jovem e vivia em Mississippi.
Otisci stopala lièe kao mlada i mladoženja.
As pegadas parecem com as de um noivo e uma noiva.
Ja sam je jeb'o još kad je dolazila na preglede, kao mlada.
Inclusive eu a fodi quando esteve aqui para que lhe tirasse as adenóides.
Pogledaj Lolitu... izgleda kao mlada danas.
Olha Lolita - ela parece como uma noiva hoje.
Kao mlada, Sophie Bremmer bila je beznadno romanticna.
Quando ela era mais jovem, Sophie Bremer era uma romântica incorrigível.
Ukoliko plivate suviše blizu, kao mlada ženka... i u lice æete dobiti mastilo.
Aproxime-se muito, como a pequena fêmea... e receberá uma nuvem de tinta na cara.
Newport Plaza pretvorio u mjesto zlocina danas kao mlada žena odjeveni kao Groundhog uhvatio Newport Chuck i napravio crtica za njega.
Newport Plaza se tornou em uma cena de crime hoje, quando uma jovem vestida de marmota pegou o Chuck de Newport e fugiu.
Da li bi voleo da ti prièam o tvojoj majci, kakva je bila kao mlada devojka, koju sam voleo?
Você gostaria de ouvir mais da sua mãe, a jovem por quem me apaixonei?
Kao mlada žena sam ponekad oèajavala zato što je g. Adams pored mene.
Houve uma época, como uma jovem moça, em que perdi a esperança de ter o Senhor Adams ao meu lado.
Ne možeš zamisliti kako je napokon saznati kakva ti je majka bila kao mlada.
Você não consegue imaginar como é finalmente descobrir como sua mãe era quando jovem.
Kao mlada žena koja radi za Patty, moraš imati zanimljiv pogled na njen brak.
Então, como jovem trabalhando com a Patty, deve ter uma perspectiva interessante no casamento dela.
Svake noæi dovoziš se u moje snove skuterom... obuèena kao mlada...
Sabe, toda noite, eu sonho que você está vestida de noiva em cima da moto.
A, ti izgledaš, kao mlada dama, koja zna šta radi.
E você parece ser uma jovem que sabe o que faz.
kad se Greta seca decaka kog je volela kao mlada i kaže...
Quando Gretta lembra do menino que amou quando jovem... E ela disse...
Kada ste došli u ovu zemlju kao mlada žena, sanjali ste o divnim stvarima, o životu kakav æete imati.
Quando chegou a este país, ainda jovem... sonhava com grandes coisas. Com a vida que teria.
Kao mlada i fina, ne kenjam ti.
É jovem e gostosa. Sem brincadeira.
Bice ti najveca nocna mora kao mlada.
Pois ela com certeza será a noiva mais aterrorizante que já existiu.
Kao mlada ste nauèili da lovite i ubijate, zar ne Elspet?
Aprendeu a caçar e matar bem jovem, não aprendeu, Elspeth?
Oh, kao mlada prije vjenèanja, neraspoložen.
Como uma noiva antes do casamento, indisposto.
Ti budi ovde i ponašaj se kao mlada.
Você fica aqui fazendo o que as noivas fazem, certo?
Samo, ja kao mlada mama, a on kao dijete u djeèjoj nosiljci.
Eu era uma mãe e ele um bebê amarrado a mim como um canguru.
Ona je kao mlada Quinn, ali nije trudna, manièno-depresivna, ili u i van kolica.
É como uma Quinn Fabray nova, só que não é grávida, bipolar, ou dentro e fora -de uma cadeira de rodas.
Ja sam bila takva kao mlada.
Eu era assim na minha juventude.
Isto prezime kao mlada devojka koja je silovana i ubijena pre 15 godina,
era Lennon. -Mesmo sobrenome de uma garotinha que foi estuprada e morta há 15 anos
Izgledala je kao mlada Debbie Harri.
Ela parecia uma jovem Debbie Harry.
Uèini da se ponovo oseæam tako, kao mlada, zgodna, poželjna devojka.
Me faça me sentir assim de novo... jovem, bonita e desejável.
G-ða Altmann je došla u Ameriku kao mlada žena u potrazi za mirom.
A Sra. Altmann veio para os EUA ainda jovem, em busca de paz.
Kao mlada pripravnica, imala sam aferu sa svojim šefom iz Bele kuće.
Quando eu trabalhava no Capitólio, tive um caso com o homem com quem eu trabalhava.
Vas dve ste gotovo jednako lepe kao mlada.
Vocês duas são tão belas quanto a noiva!
Možda zato što me je zanimala kao mlada žena koji poèinje svoju karijeru.
Talvez porque me vi nela, uma moça jovem começando sua carreira.
Ovog puta, želim više da se oseæam kao mlada i želim da se oseæam elegantno.
Dessa vez, quero ser uma noiva, e quero estar elegante.
Ko voli venčanja skoro jednako kao mlada?
Quem ama o casamento quase tanto quanto a noiva?
Kao mlada žena, u psihijatrijskoj bolnici sam bila 3 puta, na duže vreme.
Enquanto jovem, estive em um hospital psiquiátrico em três ocasiões diferentes por longos períodos.
Kao mlada muslimanka, veoma sam ponosna na svoju veru.
Como uma jovem mulher muçulmana, tenho muito orgulho da minha fé.
Kao mlada bolničarka, moja tetka je obučavala monahinje koje su se starale o preostalim obolelim od lepre skoro 100 godina nakon što je Otac Dejmijan umro od lepre.
Como uma jovem enfermeira, minha tia treinou as freiras para tratar dos leprosos restantes, quase 100 anos após Padre Damião ter morrido de lepra.
(Aplauz) Vidite, kao mlada žena u tim situacijima, imate dve opcije.
(Aplausos) Vejam bem, uma mulher jovem numa situação dessa tem duas opções.
Obraćam vam se kao mlada žena iz Libije, zemlje koja je usred građanskog rata.
Estou falando para vocês, como uma jovem mulher da Líbia, um país em meio a uma guerra civil.
Znate, kao mlada devojka, nisam mogla ni da sanjam o ovim stvarima.
Sabem, eu não teria sonhado com isso quando era uma garota
Kao mlada učenica, kada sam se nagnula nad te prazne stranice, počela sam da odstranjujem osećanja koja bi trebalo da doživljavam.
Como jovem estudante, debruçada sobre aquelas páginas em branco, comecei a me libertar de sentimentos daquilo que eu deveria estar sentindo,
2.478107213974s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?